welcome organizzazione documenti segreteria progetti consorzio bacheca news links
   

 

A.        DESCRIZIONE DEL PROGETTO

 

Tipologia del progetto  progetto scolastico                                                     

Titolo del progetto

 NÓS E OS OUTROS – ONTEM E HOJE (Noi e gli altri – ieri e oggi)

 

 

Contenuti del progetto

 

Comprendere le caratteristiche delle comunità straniere nei paesi accoglienti

Riconoscere e valorizzare le specificità di ciascuna comunità

Comprendere l’importanza del plurilinguismo come elemento di multiculturalità

Riconoscere la propria eredità culturale

Conoscere le minoranze etniche

Conoscere i sistemi sociali e la realtà dei paesi partner

 

Durata del progetto

 

36            mesi

Sintesi del progetto

Il progetto si occuperà di  due componenti fondamentali:

Ieri: saranno presentate le caratteristiche proprie di ciascun paese interessato, soprattutto per quanto concerne la lingua, la letteratura, la geografia e la storia, con l’obiettivo di far conoscere gli aspetti che permettono di identificare le specificità di ciascuno. Ci si soffermerà a conoscere alcuni dei momenti storici più importanti della civiltà e della cultura di ciascun paese, relazionandoli con l’importanza della lingua e della sua diffusione.

Oggi:L’analisi di questa altra componente consentirà agli alunni di prendere coscienza della multiculturalità e del plurilinguismo dei paesi interessati al progetto

 

B.        PARTENARIATO DEL PROGETTO

B.1       ISTITUTO COORDINATORE

ESCOLA SECUNDÁRIA N.1 DE AVEIRO

B.2       ISTITUTI PARTNER

 

LYCÉE CLASSIQUE DIEKIRCH LUXEMBOURG

Denominazione legale completa dell'istituto nella lingua nazionale

COLEGIUL NATIONAL “RADU CRECEANU” ROUMANIE

Denominazione legale completa dell'istituto nella lingua nazionale

Liceo scientifico Statale "E. Majorana" ITALIA

 

1.      CONTENUTI e ORGANIZZAZIONE DEL PROGETTO

2.      Obiettivi concreti:

  • Comprendere le caratteristiche delle comunità straniere nei paesi di accoglienza;
  • Riconoscere e valorizzare le specificità di ciascuna comunità;

v     Storia delle miniere e loro importanza per il Lussemburgo

v     Le scoperte portoghesi e le loro conseguenze nel paese e nella regione di Aveiro;

v     Lo sviluppo della civiltà nel corso inferiore della riva inferiore dell’Olt in Romania

v     Le conseguenze delle colonizzazioni in Sicilia

§         Comprendere l’importanza del plurilinguismo come elemento di multiculturalità

§         Comprendere la sua eredità culturale

§         Conoscere le minoranze etniche

§         Conoscere il sistema sociale e la realtà dei paesi partner

§         Comprendere il fenomeno dell’emigrazione e dell’immigrazione di ciascuno dei paesi partner

L’impatto previsto:

  • conoscere il proprio paese e quello delle scuole partner, tenendo conto delle loro caratteristiche storiche, culturali, architettoniche e delle loro tradizioni;
  • sviluppare l’interesse per le lingue straniere;
  •  sviluppare lo scambio tra le scuole al fine di trovare delle opportunità per la mobilità degli alunni, chiaramente offrendo loro degli stages;
  • integrare le comunità locali nel progetto, per il quale collaborano, sviluppando un forte collegamento con la scuola e conducendo ricerche nel corso del progetto
  • comprendere le problematiche delle minoranze etniche stabilendo una comparazione con quello che avviene nella realtà di ciascun paese partner.

2)      Oltre alle attività di mobilità transnazionale, come previsto nel piano all’interno del formulario, in un primo momento, si avranno delle riunioni con gli alunni e gli insegnanti che parteciperanno al progetto, assieme al dirigente della scuola, al fine di organizzare e preparare il progetto con tutti gli interessati. IN seguito un equipe di 6 professori della scuola di Aveiro coordinerà el differenti attività e, quando ve ne sarà bisogno, si riunirà al fine di discutere e prendere le decisioni necessarie per il buon funzionamento del progetto. Questa equipe sarà costantemente in contatto con le scuole partner per email, telefono, fax o corriere postale. Per quello che concerne le istituzioni e le organizzazioni delle comunità locali, la scuola coordinatrice e, nei loro paesi, le scuole partner li informeranno e  domanderanno loro sostegno per la realizzazione delle attività. Nel momento delle riunioni transnazionali si farà una valutazione diagnostica del progetto e, dopo, il suo inquadramento e la sua valutazione.

3)      PRODOTTI FINALI: All’inizio del progetto sarà organizzato un sito che sarà aggiornato durante i 3 anni di attività scolastica previsti dal progetto; in tale sito saranno disponibili tutte le informazioni concernenti il progetto in ciascuna scuola, nelle qali saranno pubblicati periodicamente le cose più interessanti tra quelle realizzate; vi sarà un forum di discussione per le scuole partner. Il sito alla fine raccoglierà tutta la vita del progetto e sarà disponibile in cdrom e nelle diverse lingue.

4)      Valutazione:

I progressi del progetto saranno valutati per feed-back, attraverso al costruzione del sito, la ricerca e la produzione di contenuti per il sito stesso; sarà quantificata la qualità e la quantità della partecipazione della comunità scolastica nelle attività previste attraverso apposite schede di monitoraggio.

5)      Le scuole interessate cureranno la diffusione del progetto nelle scuole primarie e nelle secondarie della propria regione, attraverso il sito internet, il giornale scolastico, i giornali locali e regionali. Si terrà conto delle problematiche e dei fenomeni dell’immigrazione, della multiculturalità e del plurilinguismo. Si cercherà di coinvolgere in alcune attività alunni di questi gruppi minoritari.

6)      Al fine di garantire la pari opportunità di partecipazione degli alunni e degli insegnanti di sesso femminile, si riserverà una quota del 50% alle donne, per tutte le iniziative previste, comprese quelle di mobilità.

7)      Tutte le scuole parteciperanno in maniera equa svolgendo le attività concernenti i temi proposti per raggiungere gli obiettivi previsti. Il coordinamento  e la distribuzione delle attività sarà realizzata in riunioni del gruppo di progetto in ciascuna scuola che comunicheranno per email, per fax, per telefono, etc per mettersi d’accordo su ciascuna questione. In ciascuna scuola, gli alunni e gli insegnanti si riuniranno periodicamente per pianificare le attività , assieme ai responsabili degli enti ed organizzazioni locali. Per tutte le istituzioni esterne coinvolte, comune, imprese, ministero dell’educazione, si proporranno dei protocolli d’intesa di partenariato.

8)      Nuove Tecnologie:

Dopo un’attenta lettura dei precedenti punti non si ha alcun dubbio sul fatto che le NTIC sono indispensabili in questo progetto, precisamente l’informatica e le telecomunicazioni. Queste saranno utilizzate il più possibile da alunni ed insegnanti. Per quello che riguarda il software ci si servirà di programmi come il Microsoft word, Excel, FrontPage, PowerPoint, Internet Explorer, Outlook, ecc.

9)      Grazie agli interventi dei professori della classe e a quelli degli altri corsi, la partecipazione degli alunni sarà assicurata. A fine di ciascun anno scolastico e alla fine dei 3 anni del progetto, si creerà una mostra aperta al pubblico scolastico e alla popolazione locale. Gli alunni giocheranno un ruolo molto importante durante l’anno scolastico con le ricerche e la produzione di materiale per il sito e nei momenti in cui si svolgeranno le diverse riunioni periodiche.

10)  Dato che il progetto prevede l’interazione di diverse discipline, si opererà nell’ottica della transdisciplinarietà. La valutazione avverrà all’interno delle singole discipline e concorrerà alla formazione del credito formativo. Per quello che riguarda la preparazione linguistica, non si opererà altre ai normali corsi di studio in quanto gli alunni studiano già in forma curriculare il francese e l’inglese. Grazie al progetto si svilupperanno le loro competenze linguistiche e comunicative, sia scritte che orali. La possibilità di contattare gli altri parlando in lingua straniera sarà sicuramente un’esperienza arricchente. Anche gli insegnanti e gli altri membri della comunità, avranno occasione di confrontarsi in inglese o in francese. Gli alunni parteciperanno indirettamente alle visite, in quanto nel progetto non è prevista la mobilità degli stessi. Quando una scuola ospita i professori, li accompagneranno nelle escursioni a scuola e nel comprensorio e parteciperanno anche a qualche riunione. Organizzeranno anche, nell’occasione, delle mostre.

Calendario del progetto

Data approssimativa

Attività

Sede 

Ottobre 2002 Riunione preparatoria dell’anno scolastico

Conoscenza della scuola e del suo ambiente – visite guidate per i professori delle scuole partner – contatti diretti con la realtà scolastica e linguistica della comunità

ESCOLA SEC. N.1 DE AVEIRO – PORTUGAL
Maggio 2003 Riunione di valutazione del primo anno scolastico – conoscenza della scuola e del suo ambiente– visite guidate per i professori delle scuole partner; esposizione dei lavori e loro valutazione COLEGIUL NATIONAL “RADU GRECEANU” – SLATINA – ROMÉNIA
Maggio 2005 Riunione finale del progetto Liceo scientifico Statale "E. Majorana" Scordia - ItÁlia

 

progetti internazionali  inizio pagina